台湾コンビニのレジで聞かれることを日本語で選んで中文で店員さんに伝える — ウェブツールの紹介とホーム画面への追加方法
台湾のコンビニ(7-Eleven、全家、萊爾富、OK mart)でお弁当や飲み物を買おうとすると、店員さんから矢継ぎ早に小さな質問が飛んできます。
「會員卡?」
「袋子要嗎?」
「要加熱嗎?」
「載具?」
意味は分かっても、何と答えればいいのか、口から出てこない——という瞬間に開けるよう、小さなウェブツールを作りました。
台湾コンビニ 支援ツール — yukihimetw.blog/cvs/
会員カード、袋子、加熱、餐具、寄杯——5 つの項目から「いる/いらない」を日本語でタップすると、画面下にプレビューが出て、▶ ボタンを押すとスマホが中文で店員さんに読み上げます。
こちらの手揺茶版と同じ仕組みの、コンビニのレジ場面に特化したバージョンです。
どんな道具か
5 つのセクションから、必要なものだけタップします(全部チェックする必要はなく、その時に伝えたいものだけ)。
- 會員カード(持っていない、と伝える)
- 袋子(要る/要らない/※ 台湾のコンビニは袋が有料)
- 加熱(お弁当・御飯糰・肉まんを温めてもらう)
- 餐具(お箸/スプーン/フォーク/ストロー、複数選択可)
- 寄杯(コーヒー預け/※ 旅行者は基本「不寄杯」)
選び終わったら、画面下の「注文プレビュー」に選んだ項目がリストで並びます。▶ 全部読み上げる ボタンを押すと、スマホが中文で順番に読み上げます。
会計時に店員さんに「載具?」と聞かれた時には、画面下段の 電子發票證明聯 ブロックから「印紙本發票」か「捐贈 3194」のどちらかを選べば、その場で再生できます(手揺茶版と同じ仕組みです)。
ホーム画面に追加(インストール)
このツールも App Store からダウンロードする「アプリ」ではありません。ブラウザのページを ホーム画面に追加 するだけで、アプリのように使えます。
iPhone Safari の場合
- Safari で yukihimetw.blog/cvs/ を開く
- 画面下の 共有ボタン(四角に上矢印が乗っているマーク)をタップ
- メニューを下にスクロールして「ホーム画面に追加」をタップ
- 名前は「台湾コンビニ」のまま、右上の「追加」をタップ
ホーム画面に「コン」の文字のアイコンが追加されます。それを押すと、アプリのように全画面で起動します。
Android Chrome の場合
- Chrome で yukihimetw.blog/cvs/ を開く
- 右上の 三点メニュー をタップ
- 「ホーム画面に追加」または「アプリをインストール」をタップ
- 「追加」をタップ
これでホーム画面のアイコンから直接ツールが起動できます。
一度開けば、ネットがなくても動きます。台湾のコンビニで電波が弱い時の保険にもなります。
使い方ウォークスルー
実際の場面で組み立ててみます。
例:お弁当 + コーヒーを買う
お弁当を温めてもらいたい、お箸も欲しい、袋は要らない(小さいから手で持って帰れる)、コーヒーは今すぐ飲みたい、レシートは寄付したい——というケース。
- 會員カード で「会員カードを持っていない」をタップ
- 袋子 で「袋はいらない」をタップ
- 加熱 で「温めてもらう」をタップ
- 餐具 で「お箸」をタップ
- 寄杯 で「寄杯しない」をタップ
画面下の「注文プレビュー」に:
• 我沒有會員卡
• 不用袋子,謝謝
• 麻煩幫我加熱
• 請給我一雙筷子
• 不寄杯,謝謝
と並びます。▶ 全部読み上げる を押すと、スマホが順番に中文で読み上げます。各項目の間に少し間が入っているので、店員さんが一つずつ確認しながら処理できるテンポになっています。
会計の最後に「載具?」と聞かれたら、画面下段の 電子發票證明聯 ブロックから「捐贈 3194」を押せば、レシートが台東の阿尼色弗児童ホームへの寄付に回ります。
店員さんの前で再生する時は、スマホの音量を最大にしておく のがコツです。
寄杯について
5 番目の「寄杯(コーヒー預け)」は、台湾コンビニのちょっと特殊な制度です。
レジ奥のマシンでその場で淹れるドリンク(CITY CAFE/7-Eleven、let’s café/全家、OK CAFE/OK mart など)を 何杯かまとめ買い すると、その場で受け取らずに 店に預けて、後日同じ系列の店舗で受け取れる という仕組み。冷蔵庫のペットボトル飲料や、棚に並んでいる商品は寄杯できません。
ただ、寄杯には 7-Eleven/全家などの会員登録 が必要で、かつ 同じ系列の店舗 でしか受け取れません。短期旅行の方は基本的に「不寄杯」を選んでおくのが無難です。ツール内にも同じ注意書きを入れています。
対応について
7-Eleven、全家(FamilyMart)、萊爾富(Hi-Life)、OK mart などの主要なコンビニチェーンを想定して作っています。
店舗ごとに店員さんの表現が少しずつ違うことがありますが、ツールが読み上げる中文は どこのコンビニでも通じる基本フレーズ を選んでいます。万が一伝わらない時は、画面を見せて指差しで伝えれば、たいていなんとかなります。
プライバシーと料金
- 完全に 無料、広告なし、課金なし
- 個人情報は集めていません。アカウント不要、ログインなし、行動ログなし
- 一度開けば オフラインでも動く(PWA の Service Worker で全コンテンツがキャッシュされる)
ツールを開く
iPhone や Android で開いた方は、上の手順で ホーム画面に追加 してから使うのがおすすめです。台湾旅行中、コンビニのレジに並ぶ前にさっと開けます。
関連記事:
台湾手揺茶を日本語で組み立てて中文で店員さんに伝える — ウェブツールの紹介とホーム画面への追加方法
夜市では「發票」がもらえないことがある — 台湾レシート 3 種ガイド
会計の最後の一言「捐贈」 — 台湾のレシートが届く先、阿尼色弗児童ホーム
お店で迷ったら、行前のメニュー相談を受け付けています →
ゆきひめ(台湾在住・グルメ手帖)